Comprehension exercise
- This is how you do this exercise:
- You read each sentence in turn and imagine the scene. Some make sense, some should make you smile. You've got to see everything with your mind's eye. If you read:
φεῦ τοῦ ποδός
you should recall somebody hurting their foot and complaining about it.
ἅμα ἕλκουσιν οἱ βόες
it is the oxen that are doing the pulling together whereas:
ἅμα ἕλκουσι τοὺς βοῦς
means people are pulling together trying to move those oxen that refuse to budge.
Visualization puts meaning into words and structures.
- ὁ Ξανθίας λέγει· φεῦ τοῦ ποδός.
- ὁ Δικαιόπολις αἴρει τὸν λίθον .
- ἅμα φέρουσι τὸν λίθον πρὸς τὸν ἀγρόν.
- οἱ βόες ἕλκουσι τὸ ἄροτρον ἐκ τοῦ ἀγροῦ.
- ὀ δοῦλος λέγει· δυνατόν ἐστιν αἴρειν αὐτόν.
- ὁ λίθος χαλεπός ἐστιν.
- καί ὁ δεσπότης χαλεπός ἐστιν.
- οἱ βόες ἀργοί (ῥᾴθυμοι) εἰσιν.
- ὁ δοῦλος ἐμποδίζει τὸν λίθον. possible, e.g. on a slope, stone rolling down being stopped
- οἱ βόες πταίουσιν.
- ὁ Δικαιόπολις σκαιός ἐστιν.
- ὁ δεσπότης καταβάλλει τὸν λίθον.
- ἅμα ἕλκουσι τὸ ἄροτρον.
- ἅμα καταβάλλουσι τὸν λίθον.
- αὔθις πονοῦσιν ἐν τῷ ἁγρῷ.
- μόλις αἴρουσι τὸ ἄροτρον.
- τέλος δὲ καταδύνει ὁ ἥλιος. (Ouff!)
|