Translation 6l

If you don't feel like doing the translation, read theEnglish text because it's the end of Ariadne's story. An interesting end to a pathetic love-story. Ingenuity rewarded, love-sick, disobedient girl rewarded by the God of the grapes. At least she didn't have to cry her heart out ever after.

Difference between: ἐπεὶ δέ and ἐν ᾧ δέ
ἐπεὶ δὲ ἡ Ἀριάδνη καλεῖ
when she calls, he comes (because of her calling maybe)
ἐν ὧ δὲ ἡ Ἀριάδνη καλεῖ
while she's calling, he's doing something or other
οἱ θεοὶ ἐν τῷ οὐρανῷ
οἱ ἄνθρωποι ἐν τῇ γῇ
αἱ νῆες καὶ αἱ 
mermaids  ἐν τῇ θαλάττῃ
οἱ θεοὶ πέτονται, 
so do birds, and vampires too
καὶ οἱ ἄνθρωποι πέτονται, in airplanes...
 
We carry things up and down stairs, hills, ladders.....
ἀναφέρομεν καὶ καταφέρομεν 
προσφέρομεν  καὶ ἀποφέρομεν
εἰσφέρομεν καὶ ἐκφέρομεν 

That's a whole lot of carrying we do. Practice it!