Lesson 7b: Second paragraph
Listen to the reading of the paragraph.
Translation
And Odysseus says: "We are Achaeans and are sailing home from Troy. But a storm drives us here."
As for the Cyclops he does not answer anything but rushes upon the Achaeans and seizes 2 of the companions and strikes them against the ground: their brains flow out and wet the earth.
Words and Expressions
- ἁρπάζω I seize, grab, clutch
- stronger than λαμβάνω, λαμβάνομαι
λαμβάνω τὴν μάχαιραν I just take the knife
λαμβάνομαι τῆς μαχαίρας I get hold of it and hold on tight
ἁρπάζω τὴν μάχαιραν I snatch it up, quickly, strongly, violently, grab, seize
ὁ Κύκλωψ πελώριός ἐστιν · ἁρπάζει οὖν τοὺς ἀνθρώπους
- κόπτω we had in lesson six as
τὸν μόχλον δια-κόπτουσιν they cut through, break the bolt, stiking it and bashing through it
- κόπτομεν we strike, bash, break,destroy, slaughter...
lots of nice actions expressed here. But also:
κόπτω τὰς πύλας. I knock at the gates
κόπτω τὴν θύραν. I knock on the door.
- ὁ δὲ ἐγκέφαλος ἐκρεῖ: the brain flows out
from: ἐκ (out) and ῥεῖ (it flows)
- ἡ κεφαλή is the head. So:
ὁ ἐγκέφαλος is what is inside the head. And the most important thing in our head is our brain.That's why we have encephalograms (X-rays of the brain, to see what's going on inside.
The ἐγ baffles you, ν in front of κ , γ , χ is written γ
- δεύω to wet, make wet, drench even
- ἡ Μέλιττα θραύει τὴν ὑδρίαν καὶ δεύει τὴν γῆν
Little babies δεύουσι their nappies
dew makes everything wet: τὰ πάντα δεύει
|