Extra Words in Text

I recorded the following extra words (from the 1st edition):
For my reading, click here
I'm sorry, the audio-file seems to have vanished and my recorder doesn't want to work on XP. For the moment!

ὁ ὅμιλος, the crowd
στοάν, acc. of ἡ στοά, a colonnade, portico
θόρυβον, acc. of ὁ θόρυβος, noise, din, confusion
πεινῶσιν, 3rd person plural of [πεινάω] πεινῶ, I'm hungry
ἀλλαντοπώλην, acc. of ὁ ἀλλαντοπώλης, the sausage-seller
ὠθιζόμενον, pushing (intrans.), present participle middle of ὠθίζω, I push something (tr.)
τὰ ὤνια, the = his wares, goods
ὠνεῖσθαι, to buy , infinitive form of [ὠνέομαι] ὠνοῦμαι, Ι buy (cf. τὰ ὤνια = the goods I buy)
ἀλλάντας, acc. pl. of ὁ ἀλλᾶς, τοῦ ἀλλᾶντος sausage
μετά + acc., after
τὰ προπύλαια, plural form of τὸ προπύλαιον, gateway, porch, entry, vestibule
διαπερῶσιν, 3rd person plural of [διαπεράω] διαπερῶ, I pass through
ἐναντίον, opposite
τὴν εἰκόνα, acc. of ἡ εἰκών, τῆς εἰκόνος, representation as picture or statue
οὖσαν, feminine form of ὤν, ὤντος being (usually not translated)
ἐνόπλιον, m. and f. acc. of ἐνόπλιος, ἐνόπλιον, fully armed
δόρυ, δόρατος, τό a spear
ἡσυχάζουσιν, 3rd pl. of ἡσυχάζω, I stay, remain quiet; rest
πόρρω, forward; (with gen.) far from (opposite of ἐγγύς
τὰ ἀγάλματα, the carvings; statues
ἅ, which, neuter pl. of ὅς, ἥ, ὅ (sg.) and οἵ, αἵ, τά relative "which" or "who" or "that"
κοσμεῖ, it decorates; [κοσμέω] κοσμῶ, I decorate, adorn
ἀνεῳγμέναι, f. pl. of ἀνεῳγμενος, ἀνεῳγμένη, ἀνεῳγμένον, open, what has been opened (perfect participle of ἀνοίγω, I open
τὰ εἴσω, the inside (all that is inside)
σκοτεινά, neuter pl. of σκοτεινός,σκοτεινή, σκοτεινόν dark, gloomy
λάμπεται, 3rd sg. middle of λάμπω, Ι shine, gleam
χρυσῷ, with gold
τὴν ἀσπίδα, accusative of ἡ ἀσπίς, τῆς ἀσπίδος, the shield
ἅμα, at the same time
ἀνέχων, present participle of ἀνέχω, I hold up
πολιοῦχε, voc. of ἡ πολιοῦχος, protectress of a city
ἵλαος, ἵλαον gracious
τοὺς τέκοντας, acc. pl. of ὁ τέκων, τοῦ τέκοντος, a parent
ὄπισθεν, behind
καθορῶντας, acc. pl. of the present participle [καθοράων] καθορῶν looking down
τὸ τέμενος, τοῦ τεμένους, sanctuary, temple enclosure
συλλέγονται, they are gathering
ὀργίλως ἔχοντα, present participle, accusative of ὀργίλως ἔχω, Ι'm in a bad mood
τέκνον, τέκνου, τό, child. Don't get this 'child' confused with ὁ τέκων, τοῦ τέκοντος 'parent'
τὴν πομπήν, acc. of ἡ πομπή, τῆς πομπῆς, the procession
θάρρει, cheer up!