Future Tense
contract
Contract verbs
Not too difficult either: The future marker is still σ and the stem vowel lengthens:
α |
lengthens to |
η |
ε |
η as well. |
ο |
ω |
τήμερον ποιῶ |
[ |
ποιέω] |
-> |
αὔριον ποιήσω |
τήμερον πονεῖ |
[ |
πονέει |
-> |
αὔριον πονήσει |
|
τήμερον νικῶ |
[ |
νικάω] |
-> |
αὔριον νικήσω |
τήμερον τιμᾷς |
[ |
τιμάεις] |
-> |
αὔριον τιμήσεις |
|
τήμερον πληρῶ |
[ |
πληρόω] |
-> |
αὔριον πληρώσω |
τήμερον ἐλευθεροῦσιν |
[ |
ἐλευθερόουσιν] |
-> |
αὔριον ἐλευθερώσουσιν |
́ Note
There are some exceptions, of course.
- καλῶ, I call, for instance, doesn't change, i.e. context will tell whether present or future is meant:
τίνα καλεῖς; can mean, according to context, either:
Whom are you calling? or
Whom will you call?
οἱ καλούμενοι can be either those being called/invited (guests) or those that will be called.
So how do you ask, using Greek:
Will you (plural) call Mary to your party? Check
If the answer is: "οὐδεπόποτε (never) καλοῦμεν αὐτήν.", how would you say that in English? Check
- Some verbs in -άω lengthen the α to ᾱ, all verbs in -ράω e.g.
πειράω - πειράσω, I'll try.
θεάομαι - θεάσομαι, I'll watch
- lesson 3b, ἀρόω, I plough - ἀρόσω, I shall plough. No lengthening of ο to ω in this case.
You'll just have to learn the future of verbs as you come across them. δυστυχῶς (unfortunately) οὐκ ἔξεστιν ἄλλως ποιεῖν.
|