Middle Voice

 

What the heck was "middle voice"? Memory needs refreshing? Click here.

Now we're ready for those forms.

Who
  wants to   do what? 
    stem ending  
 I  βούλ   ομαι   καθεύδειν
 do you?   ἆρα   βούλ  ει   δειπνεῖν; (dine)
   he/she/it    βούλ  εται   ὁρᾶν τὴν ἑορτήν
 we  βουλ  όμεθα    ἡσυχάζειν (rest)
 do you?  ἆρα   βούλ  εσθε   διώκειν λύκους; 
 they  βούλ  ονται   ἀκούειν τὸν μῦθον  
 
All right, so "you want to ..." should really be βούλεσαι .
The σ was dropped, so then we had βουλε-αι.
But ε + α normally contract to η, so ε + αι will contract to
And ε + αι becoming ει is just an alternative formation,
or maybe just an alternative spelling because
η and ει once were pronounced the same.
Unfortunately I chose the wrong verb for this. I only found out much later that βούλομαι is the only verb that does not have 2 forms for "you want", only the one: βούλει. All the other verbs have both -ει and -ῃ for "you ..... this, that or the other". Cf.:

You go or come:  ἔρχει  or  ἔρχῃ 
You are afraid:    [φοβέει] φοβεῖ or [φοβέῃ] φοβ

Your turn now to practice these forms, use the right half of your brain (pictures, sounds, smells, feelings). As far as "wishing, wanting" is concerned, that shouldn't be too difficult. A Greek-English mixture is fine, if it allows you to become really familiar with these middle voice forms: Maybe you βούλει strangle the teacher? Well, go right ahead - in your mind only, please - if that's what you really βούλει. You should come up with far better thoughts than that though.

Think you've had your fill of wishing but need some more practice. What about experimenting with the following:

We may need the infinitive forms as well:

  stem     ending    meaning 
  βούλ   ομαι    I want to  
  βούλ   εσθε    you all want to  
  βούλ   εσθαι    to want to  INFINITIVE
 
 γίγνεσθαι  to become old, frustrated, relieved, rich....
 δέχεσθαι  to accept, receive presents, guests, a laurel wreath
 ἔρχεσθαι  to come, to go all sorts of people come or go
 ἀπέρχεσθαι  to go away trains, planes, friends, we ourselves...
 πείθεσθαι  to obey children, wives, husbands, not always ( αἰεί )
 ἐγείρεσθαι  to wake up difficult, not possible, don't want to....
 λούεσθαι  to get washed, to wash for one's own benefit