-μι Verbs

Present Tense Conjugation
(principal part one)

There are 3 groups of -μι verbs:
  • -υμι: e.g ἀπόλλυμι (to lose; to destroy)
  • -ημι: the -η/-α class: e.g. ἱστημι (to make stand) and some others
    -ημι: the -η/-ε class: τίθημι (to set up)
    -ημι: the -η/-ε class: ἵημι (to release, throw, hurl...)
    Why 2 groups? Because η is the long (grade) equivalent of both α and ε
  • -ωμι. Only one verb: δίδωμι (to give)
     
  1. They are different from verbs in the present tense only! (except for δίδωμι, τίθημι and ἵημι)
  2. They attach the personal endings (for I, you, he.....) directly to the stem
  3. Their stem vowel is long in the active voice singular of
    i) present indicative,
    ii) imperfect and
    iii) imperative: you (singular) do it! ,
    short everywhere else. With just an active present participle seemingly playing odd man out (long masculine and feminine endings due to contraction of short stem with participle ending, short neuter). See participles of -μι verbs, active present and aorist participles on  this page .
     
 
Compare:
 
 Present Indicative Active 
-υμι -ημι (η/α) -ημι (η/ε) -ωμι
παιδεύ ω   δείκνῡ μι   ἵστη μι   τίθη μι   δίδω μι
παιδεύ εις   δείκνῡ ς   ἵστη ς   τίθη ς   δίδω ς
παιδεύ ει   δείκνῡ σι   ἵστη σι   τίθη σι   δίδω σι
παιδεύ ο μεν   δείκνυ μεν   ἵστα μεν   τίθε μεν   δίδο μεν
παιδεύ ε τε   δείκνυ τε   ἵστα τε   τίθε τε   δίδο τε
παιδεύ ουσιν   δεικνύ ασιν   ἱστ ασιν   τιθέ ασιν   διδό ασιν
 
 Note 
  • Of course, it is not ἱστάασιν but ἱστσιν. Because α + α contracts to long , circumflex if stressed. Like here.
  • The other difficult child ἵημι (release; hurl) is inflected exactly like τίθημι:
    ἵημι, ἵης, ἵησι, ἵεμεν, ἵετε butσι,
    not ἱέασιν but a normal contraction: έ+α => ᾶ,
    contraction not present nor wanted in τίθημι-τιθέασιν)
 
 Present Indicative Middle/Passive 
-υμι -ημι (η/α) -ημι (η/ε) -ωμι
-ομαι -υμαι -αμαι -εμαι -ομαι
παιδεύ ο μαι   δείκνυ μαι   ἵστα μαι   τίθε μαι   δίδο μαι
παιδεύ *   δείκνυ σαι   ἵστα σαι   τίθε σαι   δίδο σαι
παιδεύ ε ται   δείκνυ ται   ἵστα ται   τίθε ται   δίδο ται
παιδευ μεθα   δεικνύ μεθα   ἱστά μεθα   τιθέ μεθα   διδό μεθα
παιδεύ ε σθε   δείκνυ σθε   ἵστα σθε   τίθε σθε   δίδο σθε
παιδεύ ο νται   δεικνύ νται   ἵστα νται   τίθε νται   δίδο νται
 
*
It should of course be παιδεύ ε σαι.
But, after dropping the intervening σ, παιδευ ε αι contracts quite naturally to either παιδεύει or παιδεύῃ. Thematic vowel incorporated into the contraction!